|
यह समझौता Agoda Company Pte Ltd (कंपनी पंजीकरण संख्या 200506877R), जो कि एक सिंगापुर आधारित कंपनी है और जिसका पंजीकृत पता 20 सेसिल स्ट्रीट इक्विटी प्लाजा #14-01, सिंगापुर 049705 ("कंपनी") है और विपणन संबद्ध भागीदार ("भागीदार") के बीच संबंधों के नियम निर्धारित करता है, जहाँ कंपनी भागीदार को Agoda के उत्पादों और सेवाओं के विपणन को भागीदार की वेबसाइट ("भागीदार का साइट") के माध्यम से करने की अनुमति देगी जिसमें ग्राहक बिक्री या अन्य अंतः प्रयोक्ता संबंध शामिल हैं। कंपनी और भागीदार निम्न पर सहमति व्यक्त करते हैं: 1. पृष्ठभूमि 1.1 कंपनी एक होटल अरक्षण प्रणाली संचालित करती है, जो विश्वभर में होटलों और रिसॉर्ट्स के लिये वितरण, कीमतें और आरक्षण उपलब्ध कराती है। (इसके बाद से इसको "होटल" संदर्भित किया जायेगा)। 1.2 भागीदार ने इस बात पर सहमति दी है कि वे इस सहमति पत्र में निश्चित की गईं शर्तों के अनुसार ग्राहकों के लिये प्रचार ऑनलाइन और/ऑफलाइन माध्यमों से करेंगे। भागीदार, कंपनी और इसके स्टाफ और सहयोगियों द्वारा लाई गई कीमतों, वितरण और आरक्षण नीतियों व प्रक्रियाओं को भी स्वीकार करते हैं। 
2. वितरण और बौद्धिक संपदा 2.1 कंपनी अपने सभी होटल उत्पादों, सेवाओं, कीमतों और जानकारियों ("उत्पाद डाटा") को अपनी वेबसाइट Agoda.com ("साइट") या अपने स्वविवेकानुसार अन्य किसी उपयुक्त साइट पर सूचीबद्ध करेगी। साइट पर उत्पाद का डाटा कंपनी की गोपनीय और व्यक्तिगत बौद्धिक संपत्ति होगा। भागीदार उत्पाद डाटा को कंपनी की लिखित अनुमति के बिना न तो कॉपी करेगा और न पुनः प्रयोग करेगा। इस समझौते के दौरान, कंपनी अपने पूर्ण स्वविवेकानुसार भागीदार को उसकी वेबसाइट(वेबसाइटों) पर उत्पाद के डाटा को प्रदर्शित करने का अधिकार दे सकती हैं। भागीदार इस बात पर सहमति देता है कि यदि अनुमति दे दी जाती है तो भागीदार साइट पर सूचीबद्ध सामग्री और जानकारी में कोई बदलाव नहीं करेगा, जब तक कि इस बात पर दोनों पक्षों के बीच लिखित सहमति न हो जाये। कंपनी के पास साइट के URL का नाम पर्याप्त अग्रिम सूचना के साथ बदलने के पूर्ण अधिकार सुरक्षित हैं। 2.2 यदि उचित लगता है तो ऊपर वर्णित को क्रियांवित करने के लिये भागीदार को समस्त ग्राफिकल और तकनीकी सहयोग उपलब्ध करायेगी। 2.3 कंपनी अपने पूर्ण स्वःविवेकानुसार भागीदार को तकनीकी और विपणन सहयोग उपलब्ध करायेगी। यह सोमवार से शुक्रवार तक प्रातः 9 बजे से शाम 6 बजे (बैंकॉक समय) तक होगा। कंपनी इस समझौते से संबंधित किसी भी किसी तकनीकी मुद्दे से संबंधित किसी भी समस्या का समाधान 48 घंटे के भीतर व्यवसायिक तौर पर उचित प्रयास करेगी। हालाँकि, कंपनी को सेवा या सहायता के किसी भी स्तर को उपलब्ध कराने की आवश्यकता नहीं होगी। 
3. अधिकार और दायित्व 3.1 इस समझौते की शर्तों के तहत, भागीदार अर्जित किये कमीशन के बदले में कंपनी के उत्पादों और सेवाओं का विपणन करेगी। 3.2 कंपनी अन्य विपणन भागीदारों ("संबद्ध") के होटलों के ऑफरों को प्रदर्शित करने के भागीदार के अधिकार का सम्मान करती है। लेकिन कम्पनी अनुरोध करती है कि भागीदार कृपया यह खुलासा करें कि वे अन्य क्या संबद्ध प्रोग्राम उपयोग कर रहे हैं, जिससे कि हम अपनी सेवाओं में सुधार कर सकें ताकि हम भविष्य में हम संबद्ध के विशेष भागीदार विकल्प बनने की कोशिश कर सकें। कंपनी एक ही भौगोलिक क्षेत्र में विपणन जिम्मेदारी रखने वाले एक या एक से अधिक भागीदारों को नियुक्त कर सकती है। स्वयं कंपनी और अन्य भागीदार कहीं भी स्थित खरीदारों के लिए एक ही उत्पाद बेच सकते हैं। 3.3 भागीदार तुरंत और प्रमुखता से कंपनी की साइट से लिंक करने और कंपनी द्वारा अनुशंसित तरीके से ऐसा करने के लिए सहमत देता है। लिंकिंग के बारे में सूचना कंपनी द्वारा ई-मेल के माध्यम से और कंपनी की वेबसाइट पर लिखकर भागीदार को उपलब्ध कराई जायेगी। भागीदार समय अपनी साइट पर लिंक्स की कितनी भी संख्या कितने भी लंबे समय के लिये उपयोग कर सकता है, जब तक कि कंपनी इसके लिए स्थान, विधि और प्रयोग को अग्रिम में स्वीकृति दे। स्पष्ट रूप से यहाँ बताये गए या कंपनी से लिखित निर्देशों के अलावा,आगंतुकों को साइट से लिंक करने के उद्देश्य को छोड़, भागीदार साइट से किसी भी अन्य प्रकार के लिंक की स्थापना या उपयोग करने के लिए अधिकृत नहीं है। भागीदार, कंपनी को तुरंत एक या अधिक लिंक्स में होने वाली किसी समस्या या खराबी को सूचित करने के लिये भी सहमत है। भागीदार, कंपनी द्वारा पूर्व-अधिकृत न किये गये किसी भी डोमेन से लिंक नहीं कर सकता है। इन नियमों का पालन करने में विफलता के फलस्वरूप भागीदार के खाते को समाप्त किया जा सकता है और भागीदार को अतीत, वर्तमान या भविष्य में भुगतान किया जाने वाला कमीशन जब्त कर लिया जायेगा। भागीदार किसी भी परिस्थिति में कंपनी के चिह्न में परिवर्तन नहीं करेगा। 3.4 भागीदार अपनी साइट से संबंधित विकास, संचालन, रख-रखाव, सामग्री, सॉफ्टवेयर, उपकरण और समस्त लागतों के लिये स्वयं जिम्मेदार व उत्तरदायी है। यहाँ उल्लिखित समस्त प्रतिबंधों के अलावा, भागीदार की साइट किसी भी प्रकार सेः (i) डिजाइन, डोमेन नाम (उप डोमेन सहित), दिखावट और एहसास की प्रतिलिपि या नकल नहीं करेगी या ऐसा प्रभाव पैदा नहीं करेगी जिससे कि यह लगे कि यह इस साइट या कंपनी की सहायक संबद्धों या कंपनियों की वेबसाइट का हिस्सा है; या (ii) यौन स्पष्ट या अश्लील सामग्री, या सामग्रियाँ प्रदर्शित नहीं करेगी जो कि अन्यथा आक्रमक समझी जाती हैं; (iii) जाति, लिंग, धर्म, राष्ट्रीयता, विकलांगता, लैंगिक अभिरुचि या उम्र के आधार पर भेदभाव की पक्षधर नहीं होगी ; (iv) अवैध गतिविधियों में संलग्न या उनको बढ़ावा नहीं देगी; (v) तृतीय पक्ष के बौद्धिक संपदा अधिकारों का उल्लंघन नहीं करेगी; (vi) भ्रामक जानकारी को न तो शामिल करेगी और न बढ़ावा देगी और जुये को को बढ़ावा नहीं देगी; या (vii) जो अन्यथा एक अनुचित प्रकृति की हो। पूर्वोक्त प्रावधानों का कोई भी उल्लंघन भागीदार की भागीदारी को कार्यक्रम से तत्काल समाप्त कर देगा और बकाया भुगतान को जब्त कर लिया जायेगा। 3.5 भागीदार (क) यांत्रिक, इलेक्ट्रॉनिक, फोटोकॉपी, रिकॉर्डिंग या अन्यथा, परंतु इन तक ही सीमित नहीं, सहित किसी भी प्रकार से इस साइट द्वारा उपलब्ध कराई गई सेवाओं में समाहित सामग्री या किसी लिंक के स्रोत कोड (या विचारों, एल्गोरिदम, संरचना या संगठन) की प्रतिलिपि, पुर्नउत्पादित, संशोधन, परिवर्तन, अनुकूलन, अलग करने, रिवर्स इंजीनियरिंग, या अन्यथा के निर्धारण का प्रयास नहीं करेगा; (ख) इस साइट में समाहित कामों का या लिंक्स से व्युत्पन्न उत्पन्न नहीं करेगा, जिसमें इस साइट रिडायरेक्शनलिंक और वेब पृष्ठों की क्लोकिंग शामिल हैं; (ग) अग्रेषित, स्थानांतरण, उपपंजीकरण, निर्दिष्ट, बक्री, किराया, वितरण, प्रदर्शन या लिंक या इस साइट (या अन्यथा उपयोग के लिए) किसी अन्य व्यक्ति या संस्था को किसी भी तरह से प्रकट नहीं करेगा; (घ) (i) किसी वायरस, ट्रोजन हॉर्स, वॉर्म, टाइम बम, रोबोट आदेश या अन्य कंप्यूटर प्रोग्रामिंग रूटीन्स को, जो नुकसान पहुँचाते हैं, विनाशात्मक हस्तक्षेप करते हैं, चुपचाप किसी सिस्टम, डाटा या व्यक्तिगत जानकारी जब्त करते हैं या (ii ) इस साइट में या के माध्यम से किसी अवांछित, वाणिज्यिक ई-मेल ("स्पैम") को प्रविष्ट नहीं करायेगा; (ड़) इस साइट से या लिंक्स से किसी भी बौद्धिक संपत्ति के स्वामित्व या पहचान नोटिस, चिन्हों, चेतावनी या प्रतिबंधों को न तो हटायेगा और न ही बदलेगा या छुपायेगा; (च) प्रयोक्ताओं, आम जनता या कंपनी, सेवाओं, या इस साइट के लिंक्स से किसी भी तरह संबंधित के किसी भी पक्ष पार्टी को प्रतिनिधित्व करेगा। पूर्वोक्त प्रावधानों का कोई भी उल्लंघन भागीदार की भागीदारी को कार्यक्रम से तत्काल समाप्त कर देगा और देय भुगतान को जब्त कर लिया जायेगा। 
4. सेवा 4.1 कंपनी के संचालन और बिक्री प्रणाली और सभी सामग्री जो कि कंपनी के व्यापार स्थल या वेबसाइट पर प्रदर्शित होती हैं, उनके विकास, संचालन और रख-रखाव के लिये कंपनी खुद जिम्मेदार होगी, जिसमें कंपनी की प्रणाली, साइट और समस्त संबंधित उपकरणों का तकनीकी प्रचालन शामिल है। 4.2 कंपनी ग्राहकों को यात्रा पूछताछ, असंतोषों, शिकायतों के संबंध में ग्राहकों की सहायता करने, और आरक्षण के अनुरोधों और अन्य यात्रा संबंधी सेवाएँ प्रदान करने के लिये मानक यात्रा उद्योगों के प्रचलन के अनुसार सामान्य अवस्था में ग्राहक सेवा उपलब्ध करायेगी। भागीदार इससे सहमत हैं और मानता है कि कंपनी आरक्षण पूर्ति और ग्राहक सेवा के लिए जिम्मेदार है। सभी आरक्षण पूछताछ अनन्य रूप से कंपनी को निर्देशित हो जाऐंगी। 4.3 बुकिंग प्रक्रिया से संबंधित सभी मुद्दों पर कंपनी की जिम्मेदारी है और भागीदार किसी भी तरह के ग्राहक के साथ किसी भी पत्राचार में प्रवेश नहीं करेगा जब तक कि पहले से संपर्क न किया हो। भागीदार या उसके संगठन से संबंधित सभी प्रश्नों को भागीदार को तुरंत भेजा जाएगा,जिसकी स्वीकृति दोनों पक्षों ने दी है। 4.4 हम साइट या उसके प्रदर्शन, उपलब्धता या कार्यशीलता के बारे में कोई व्यक्त या निहित प्रतिवेदन या वारंटी नहीं देते हैं। व्यापारिकता की कोई निहित वारंटियाँ, किसी विशेष प्रयोजन के लिये उपयुक्तता, और कंपनी से कोई उल्लंघन को अस्वीकार किया गया और बाहर रखा गया है। इसके अतिरिक्त, हम कोई प्रतिनिधित्व या वारंटी नहीं देते हैं कि साइट का संचालन निर्बाध या त्रुटि मुक्त होगा, और हम किसी भी रुकावट या त्रुटियों के परिणाम के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे। 4.5 कंपनी की प्रयोग की शर्तें और इसकी गोपनीयता नीति प्रयोक्ताओं के द्वारा साइट के उपयोग को नियंत्रित करेगी। सभी अधिकार, शीर्षक और सभी प्रयोक्ताओं में और उनके हित से संबंधित जानकारी और इस तरह की जानकारी जो कंपनी के लिये गोपनीय और स्वामित्व वाली समझी जाती है, कंपनी के पास रहेंगे। 4.6 कंपनी साइट के दर्शकों के लिए उपलब्ध सेवाओं को बनाने के लिए पूरी तरह जिम्मेदार होगी, और किसी भी सूचना को छोड़कर, भागीदार को प्रयोक्ताओं से संबंधित कोई डाटा या जानकारी उपलब्ध कराने के लिये कंपनी बाध्य नहीं है, चाहें यह व्यक्तिगत रूप से पहचाने जाने योग्य हो या नहीं। सभी सेवाओं के प्रावधान से संबंधित शर्तें कंपनी और प्रत्येक प्रयोक्ता के बीच होंगी। कंपनी के पास किसी प्रयोक्ता को सेवा उपलब्ध करने से मना करने का अधिकार सुरक्षित है। 4.7 भागीदार किसी भी प्रोग्राम, किसी भी सॉफ़्टवेयर कोड या किसी भी तरह से अन्यथा, व्यक्तिगत रूप से पहचाने जाने योग्य जानकारी को प्राप्त करने या साइट के प्रयोक्ताओं की पहचान जानने के प्रयास के लिये नहीं करेगा। 4.8 भागीदार साइट पर निर्दिष्ट नियम और शर्तों के अधीन सेवाओं को बढ़ावा देने के लिये सहमत है। भागीदार मानता है और इससे सहमत है कि इस तरह के नियम और शर्तों को सूचना के बिना बदला जा सकता है ये एक होटल संपत्ति से दूसरे होटल संपत्ति के लिए भिन्न हो सकते हैं। कंपनी भागीदार को किसी पूर्व सूचना के बिना किसी भी कारण से किसी भी होटल संपत्ति के लिए साइट पर आरक्षण देना बंद कर सकती है। 
5. पारिश्रमिक 5.1 कंपनी भागीदार को होटल के कमरों की बिक्री से आने वाले वाले उस राजस्व का प्रतिशत देगी ("लेन-देन, या तो व्यापारिक या एजेंसी) जो इस नये सहयोगी उपक्रम के फलस्वरूप आयेगा "कमीशन")। किसी व्यापारिक लेनदेन को ऐसे होटल आरक्षण के रूप में परिभाषित किया जाता है जिसमें कंपनी रिकॉर्ड की व्यापारी है, कंपनी सीधे ग्राहक से बुकिंग के लिये करों, शुल्कों, अन्य सरकारी शुल्कों या क्रेडिट कार्ड धोखाधड़ी या बुरे ऋण को समायोजित करने के उपरांत कीमत लेती है। एक एजेंसी लेन-देन को एक होटल में आरक्षण है के रूप में परिभाषित किया जाता है जिसमें कंपनी बुकिंग के लिए रिकॉर्ड की व्यापारी नहीं है, जिसके तहत ग्राहकों और होटल के बीच आरक्षण को सुविधाजनक बनाती है और बुकिंग के सफलतापूर्वक पूरा होने पर होटल से एक कमीशन कमाती है। व्यापारी लेन-देन के लिए कमीशन का निम्नलिखित सूत्र के अनुसार भुगतान किया जाएगाः भुगतान किया गया कमीशन = (CI - HI - (CI*PP)) * ACP CI = ग्राहक की इनवॉइस (जो ग्राहक ने हमको भुगतान किया) HI = होटल इनवॉइस (जो हमने होटल को भुगतान किया) PP = प्रक्रिया प्रतिशत = 2.6% ACP = संबद्ध के कमीशन का प्रतिशत एजेंसी लेन-देन के लिए कमीशन का निम्नलिखित सूत्र के अनुसार भुगतान किया जाएगाः ACP *एजेंसी लेन-देन के लिए कंपनी को भुगतान की गई दर जो केवल उसी सीमा तक होगी जहाँ तक कमीशन ग्राहक के चेक-आउट करने के पश्चात कंपनी द्वारा होटल से प्राप्त होता है। संबद्ध के कमीशन का प्रतिशत या ACP को लिखित रूप से पक्षों के बीच (इसके पश्चात, "कस्टमACP सहमति पत्र") के सहमति के द्वारा निर्धारित किया जायेगा, परंतु कस्टम ACP सहमति पत्र की अनुपस्थिति में यह इस सहमति पत्र और कंपनी की वेबसाइट में नीचे दिये गये पैमाने पर आधारित होगा (इसके पश्चात, "डिफॉल्ट ACP सहमति पत्र")। डिफॉल्ट ACP सहमति पत्र और कोई अन्य कस्टम ACP सहमति पत्र, दोनों ही एजेंसी लेन-देन या व्यापारी लेन-देन पर आधारित होंगे जिनको कि कंपनी के पूर्ण विवेकानुसार भागीदार के विपणन प्रयासों ("भागीदार के प्रस्थान") के लिये जिम्मेदार ठहराया जायेगा। भागीदार के प्रस्थानों की गणना करने के लिये कंपनी द्वारा चुना गया तरीका इस प्रकार हैः एक "कुकी" (एक छोटी पाठ्य फाईल) को उस प्रयोक्ता के ब्राउजर में लगा दिया जायेगा जो किसी डोमेन से कंपनी की वेबसाइट पर या किसी जगह से भागीदार की साइट पर लिंक करता है और जिसको कंपनी द्वारा पूर्व स्वीकृत और सक्रिय किया गया है। कंपनी यह निर्दिष्ट करेगी कि कौन सा भागीदार डोमेन कंपनी से जुड़ सकता है, कौन सा कंपनी डोमेन भागीदार के द्वारा लिंक होता है और किस तरह की विधि से जुड़े सकते हैं। कुकी में भागीदार की ID संख्या रहेगी। हमारा सॉफ्टवेयर संबद्ध भागीदार ID संख्या का प्रयोग करने वाले प्रयोक्ता और कुकीज को 365 दिनों तक ट्रैक करता है। अगर प्रयोक्ता बाद में आरक्षण कराने के लिये कंपनी की वेबसाइट पर सीधे वापस आता है तो भागीदार के खाते में बिक्री को जमा कर दिया जायेगा। यदि, हालाँकि, वे किसी और विपणन संबद्ध भागीदार वेबसाइट पर जाते हैं तो कुकी को पुनः निर्धारित किया जाएगा। कंपनी व्यावसायिक तौर पर यह सुनिश्चित करने के लिए सभी उचित प्रयास करेगी कि सभी भागीदार निर्गमन, ट्रैक रिपोर्ट और भुगतान किये जायें। हालाँकि, यदि कंपनी भागीदार के प्रस्थानों को ठीक से ट्रैक या रिपोर्ट नहीं कर पाती है तो भागीदार को राजस्व घटना में किसी क्षति या हानि के लिए कोई सहारा नहीं होगा। भागीदार का एकमात्र सहारा कार्यक्रम में अपनी भागीदारी समाप्त करना होगा। डिफॉल्ट ACP सहमति पत्र कस्टम ACP सहमति पत्र की अनुपस्थिति में ACP की गणना करने के लिये निम्न पैमाने का प्रयोग किया जायेगा। | | प्रस्थानों की संख्या | संबद्ध के कमीशन का प्रतिशत | | 1 - 49 | 35% | | 50 – 99 | 37.5% | | 100 – 199 | 45% | | 200 - 999 | 55% | | 1000+ | 60% |
किसी माह के प्रथम दिन को डिफॉल्ट ACP सहमति पत्र को बदलने का अधिकार कंपनी के पास सुरक्षित है। ऐसे मामले में, एक सूचना कंपनी की वेबसाइट पर प्रकाशित की जायेगी, और एक उस ई-मेल पर सभी भागीदारों को भेजा जायेगा, जो इस समझौते को क्रियान्वित करते समय भागीदार द्वारा उपलब्ध कराई गई है। अधिसूचना कोई परिवर्तन करने के कम से कम 15 दिन पहले की जाएगी। यह सुनिश्चित करना कंपनी की कोई जिम्मेदारी नहीं होगी कि कार्यक्रम में बदलाव के बारे में सूचना भागीदार को प्राप्त हुई या नहीं। अगर कंपनी भागीदार के साथ संवाद करने में विफल रहती है तो भागीदार के पास कार्यक्रम में अपनी भागीदारी समाप्त करने का सहारा होगा। कंपनी के पास किसी कस्टम ACP सहमति पत्र को भागीदारों को 15 दिन की पूर्व सूचना के साथ किसी माह के प्रथम दिन बदलने या समाप्त करने अधिकार सुरक्षित है। यदि कंपनी कस्टम ACP समझौते को समाप्त करती है, तो नये कस्टम ACP समझौते की अनुपस्थिति में जो दोनों पक्षों को स्वाकार्य है और लिखित रूप से क्रियांवित किया गया हो, भविष्य में की जाने वाली गणनाओं के लिये डिफॉल्ट ACP समझौते का प्रयोग किया जायेगा। 5.2 माह के प्रस्थानों के आधार पर कमीशन की गणना अमेरिकी डॉलर (USD) में प्रत्येक कैलेंडर माह में की जायेगी। भागीदार और कंपनी सहमत हैं कि उस आरक्षण के लिए जिसके बारे में कंपनी को माह के अंत के बाद या भागीदार को भुगतान के बाद अधिसूचित किया गया हो, उसे अगले माह के भुगतान में समायोजित किया जायेगा। इस तरह के समायोजनों को, चाहें वे सकारात्मक (बढ़ा हुआ प्रवास) या नकारात्मक (समयापूर्व चेक-आउट), बुकिंग के सही मूल्य को प्रदर्शित करना चाहिए। 5.3 व्यापारिक लेन-देन के लिये भागीदार को भुगतान प्रस्थान के अगले माह की 15 तारीख तक किया जायेगा। यदि भागीदार अंतर्राष्ट्रीय धन स्थानांतरण (TT) के माध्यम से भुगतान चाहता है तो अंतर्राष्ट्रीय धन स्थानांतरण की लागत को वसूलने के लिये भुगतान में से US$10 का बैंक शुल्क काट लिया जायेगा। कंपनी फिलहाल हाँग काँग, सिंगापुर और थाईलैंड (*) में स्थानीय भुगतान कर सकती हैं जिसके लिये भुगतान में से TT शुल्क नहीं कटेगा। (* नोट: थाईलैंड के वर्तमान बैंक अधिनियमों के तहत थाईलैंड में स्थानीय भुगतान केवल आवासीय खाते में ही किया जा सकता है। अतः, एक स्थानीय स्थानांतरण के लिये हमें इस प्रमाण की आवश्यकता होगी कि थाई बैंक खाता एक थाई आवासीय खाता है)। भागीदार अधिक बैंक शुल्कों से बचने के लिये विस्तारित होल्डिंग अवधि के लिये अनुरोध कर सकते हैं। इन अनुरोधों को मामले दर मामले और कंपनी के पूर्ण विवेकानुसार निपटाया जायेगा। किसी बकाया राशि के जोड़े जाने पर न्यूनतम भुगतान की राशि US$200 पर नियत की गयी है। 5.4 एजेंसी के साथ लेनदेन के संबंध में, भागीदारों को भुगतान अतिथि के प्रस्थान के बाद माह के अंत से 60 दिनों के बाद किया जाएगा, बशर्ते कमीशन की राशि उस समय $ 200 अमेरिकी डॉलर से कम न हो, नहीं तो कंपनी को भुगतान को तब तक स्थगित करने का हक होगा जब तक इतनी राशि देय न हो जाये। 5.5 कंपनी भागीदारों के किसी भी बकाया के लिये हर महीने सूचना भेजेगी। कंपनी इन सूचनाओं को फाइल में दर्ज संपर्क विवरण पर भेजेगी। यह भागीदार की जिम्मेदारी है कि वह इन जानकारियों को सही और अद्यतन करना सुनिश्चित करे। यदि कोई भागीदार किसी $ 200 से अधिक की बकाया राशि का दावा लगातार तीन मासिक नोटिस प्राप्त करने के 14 दिनों के भीतर करने में असफल होता है तो भागीदार को देय कोई कमीशन जब्त हो जायेगा। 5.6 भागीदार कंपनी की सहयोगी प्रोफ़ाइल में रखी गयी बैंक की जानकारी की सटीकता सुनिश्चित करने के लिए जिम्मेदार है। अगर बैंक खाता संख्या गलत उपलब्ध कराया जाता है, तो एक अतिरिक्त प्रसंस्करण शुल्क बैंकों द्वारा लगाया जाएगा। कंपनी अगले कमीशन भुगतान में से इस प्रसंस्करण शुल्क को घटा देगी। 5.7 निर्दिष्ट कमीशन ही एकमात्र मुआवजा होगा जो कि भागीदार इस समझौते के अंतर्गत प्राप्त करने का हकदार होगा। सभी आदेश बुकिंग अनुरोध के समय अपनी नीतियों के अनुसार कंपनी द्वारा स्वीकृति के अधीन हैं। कंपनी की नीतियाँ सूचना के बिना ही परिवर्तन के अधीन हैं। 5.8 कंपनी इस समझौते के अधीन सभी लेनदेन के लेखापरीक्षा रखने के व्यावसायिक तौर पर उचित प्रयास करेगी। कंपनी भागीदार को खाते का सारांश उपलब्ध करायेगी, जो कंपनी की साइटों पर क्लिकों की संख्या, बुकिंग के अनुरोधों और पुष्टि की गयी और और प्रस्थान की गयी उन बुकिंगों को, जो उन उपयोगकर्ताओं द्वारा जमा की गयीं जिनका आशय सेवा का उपयोग करना है और जिनको भागीदार द्वारा संदर्भित किया गया है, को ट्रैक करेगा। भागीदार भी भुगतान की रिपोर्ट को देश सकेगा, जो अनुमानित आय तथा भुगतान के इतिहास को प्रदर्शित करेगी। यदि कंपनी सटीक रिकॉर्ड या लेखा परीक्षा रखने में विफल हो जाती है तो भागीदार के पास एकमात्र सहारा कार्यक्रम में अपनी भागीदारी समाप्त करना होगा। 
6. गोपनीयता 6.1 किसी अन्य उपयोगकर्ता की जानकारी, व्यक्तिगत या अन्यथा का किसी भागीदार द्वारा किसी भी व्यावसायिक उद्देश्य के लिए कोई भी उपयोग या सीधे वित्तीय लाभ प्राप्त (उदाहरणार्थ जन विपणन) निषिद्ध है। ऐसा कोई भी उपयोग इस समझौते का गंभीर उल्लंघन माना जायेगा। साइट को भागीदार के ग्राहकों के निजी इस्तेमाल के लिए ही इस्तेमाल किया जायेगा। भागीदार इससे सहमत है कि वह साइट से प्राप्त कंपनी की जानकारी को श्रृंखला पत्र, जंक मेल, "स्पैमिंग", आग्रह (वाणिज्यिक या गैर वाणिज्यिक) या किसी भी प्रकार के थोक संचार का प्रयोग नहीं करेगा, लेकिन ये किसी भी व्यक्ति के लिए वितरण सूची तक ही सीमित नहीं है जिसने ऐसी सूची में शामिल होने के विशेष अनुमति न दी हो। लेकिन उपरोक्त भागीदार को उत्पादों और सेवाओं के अपने ग्राहकों को विपणन करने प्रतिबंधित नहीं करता है, जिसने साइट, उपलब्ध कराये गये ई-मेल के जरिए यात्रा के लिए खरीदा है, लेकिन, ग्राहक को इस तरह के आग्रहों को समाप्त करने और इस प्रकार के ई-मेल को प्राप्त करने को बंद करने की सक्षमता होगी। अगर भागीदार इसका उल्लंघन करता है, तो कंपनी के पास यह अधिकार सुरक्षित है कि तुरंत सूचना के बिना यह समझौता समाप्त कर दे और भागीदार का सभी बकाया भुगतान जब्त हो जायेगा। 6.2 कोई भी पक्ष ऐसी कोई लिखित सामग्री न तो तैयार करेगा, प्रकाशित करेगा, वितरित करेगा या अनुमति देगा जो कि जो पहले किसी अन्य पार्टी को ऐसी सामग्री भेजने और जमा न करने वाले पक्ष से पूर्व लिखित अनुमति प्राप्त करने से पहले अन्य पार्टी का संदर्भ देती है। इस सहमति को अनुचित रूप से रोका नहीं जायेगा या इसमें देरी नहीं लगाई जाएगी। 6.3 कोई भी पक्ष अन्य पक्ष से पूर्व लिखित अनुमति के बिना इस समझौते में वर्णित लेनदेन या पक्षों के बीच संबंधों के विषय में सार्वजनिक रूप से या किसी तीसरे पक्ष को कोई घोषणा नहीं करेगा या बयान नहीं देगा। 
7. अवधि और समाप्ति 7.1 यह समझौता संबद्ध के संबद्ध कार्यक्रम में साइन अप करने के दिन या भागीदार द्वारा सेवा का प्रयोग शुरू करने के दिन में जो भी पहले हो, से प्रभावी हो जायेगा। कंपनी कार्यक्रम और संबद्ध केंद्र के उपयोग के लिये प्रवेश देने से पहले सभी आवेदनों की समीक्षा करेगी। इस समीक्षा प्रक्रिया में दो से अधिक व्यावसायिक दिनों का समय नहीं लगेगा, जिसके दौरान कंपनी आवेदक से किसी भी आवेदन के साथ प्रस्तुत विवरण की पुष्टि करने के लिये संपर्क कर सकती है। समीक्षा के पूरा हो जाने के बाद, कंपनी एक ई-मेल भेजेगी जिसके द्वारा इस समझौते में उल्लिखित कार्यक्रम के नियमों और शर्तों की स्वीकृति की पुष्टि करने का अनुरोध किया जायेगा। संबद्ध भागीदार का ऐसी स्वीकृति की पुष्टि का ई-मेल उत्तर प्राप्त होने पर, कंपनी संबद्ध भागीदार को संबद्ध केंद्र तक पहुँचने के लिए आवश्यक विवरण उपलब्ध करायेगी और संबद्ध भागीदार के खाते को सक्रिय कर दिया जाएगा। पक्ष इस बात पर भी सहमत हैं कि कंपनी की सेवाओं का उपयोग इस समझौते की संपूर्ण स्वीकृति है। दोनों पक्ष किसी भी समय तत्काल प्रभाव से, किसी कारण या बिना किसी कारण के इस समझौते को समाप्त करने का अधिकार बनाए रखते हैं। ई-मेल, लिखित या मौखिक संचार को समाप्ति की अधिसूचना का स्वीकार्य रूप माना जाएगा। कंपनी के द्वारा समापन पर, भागीदार का किसी और भविष्य की सभी बुकिंगों, जिनका अभी प्रस्थान नहीं हुआ है, से प्राप्त कमीशन जब्त हो जायेगा। 7.2 किसी राशि की पूरी जब्ती का कोई विशेष कारण न होने पर इस समझौते के समापन पर, किसी भी भागीदार को देय राशि जो न्यूनतम देय राशि से कम से कम (US $ 200) हो, जब्त कर ली जाएगी। समापन पर, भागीदार एक उचित समय अवधि के भीतर सभी संदर्भ और कंपनी के लिंक हटा लेने को सहमत है, और यह प्रभावी समापन तिथि के बाद एक सप्ताह से अधिक नहीं होगा। भागीदार इस समझौते की अवधि के दौरान होने वाले प्रस्थानों के लिए कमीशन कमाने का हकदार है। 7.3 कंपनी के पास अपने विवेक से किसी भी कारण के लिए समझौता रद्द किये बिना अस्थायी रूप से सहयोग को एकतरफा रूप निलंबित करने का अधिकार सुरक्षित है, जैसे कि संबंधों के पुनः शुरू होने से पूर्व कुछ मुद्दों का समाधान। फिर से शुरू करने पर, इस समझौते की शर्तें लागू रहेंगी। 
8. देयता, क्षतिपूर्ति एवं विविध 8.1 प्रत्येक पक्ष के पास सभी अधिकारों, शीर्षकों और उसके नाम, लोगो, ट्रेडमार्क, सेवा चिह्न, कॉपीराइट, पेटेंट, स्वामित्व सुविधाओं और स्वामित्व प्रौद्योगिकी का स्वामित्व है। कोई भी पक्ष इस समझौते के अंतर्गत में स्पष्ट रूप से अनुमति दिये गये आइटम के अलावा उपरोक्त स्वामित्व वाले आइटमों की न तो प्रतिलिपि बनायेगा, उनका वितरण या पुर्नउत्पादन करेगा और न ही उनका प्रयोग करेगा। 8.2 दोनों पक्ष अपने स्वयं के खर्चों और इस समझौते के साथ जुड़े कानूनी शुल्क स्वयं जिम्मेदार होंगे। 8.3 भागीदार और कंपनी इस बात पर सहमत हैं कि भागीदार सभी प्रयोजनों के लिए एक स्वतंत्र ठेकेदार है, और भागीदार अपने रोक करों, कर्मचारी मुआवजा और अन्य सभी कार्य से संबंधित मामलों के लिये जिम्मेदार होगा। 8.4 यह समझौता और संबद्ध भागीदार साइन अप पृष्ठ में पक्षों के बीच इस विषय पर पूरा समझौता शामिल है और यह पूर्व में किये गये मौखिक या लिखित समझौतों से ऊपर है। कंपनी किसी भी समय अन्य संबद्धों को यहाँ शामिल लोगों से अलग शर्तों पर पंजीकृत कर सकता है। भागीदार इस समझौते के अवैध या अप्रभावी होने के लिये जोर केवल इस कारण से नहीं डालेगा कि यह पूरी तरह से इलेक्ट्रॉनिक रूप बनाया और क्रियान्वित किया गया है, बजाय लिखित रूप में या किसी अन्य विधि से। 8.5 यह समझौता कानून के चुनाव संचालन नियम के संदर्भ के बिना सिंगापुर के कानूनों द्वारा नियंत्रित होगा। इस समझौते से संबंधित कोई भी कार्रवाई सिंगापुर अदालतों में लाई जानी चाहिए, और भागीदार ऐसे न्यायालयों के अधिकार क्षेत्र को अटल रूप से सहमति देता है। भागीदार इस समझौते को कानून के संचालन या अन्यथा, कंपनी की पूर्व लिखित अनुमति के बिना निर्दिष्ट नहीं कर सकता है। प्रतिबंध के अधीन रहते हुए, यह समझौता पक्षों और उनके संबंधित उत्तराधिकारियों के लाभ के लिए सहनशील और उनके लाभ के लिये प्रवर्तनीय बाध्यकारी होगा। कंपनी संबद्ध कंपनियों या तीसरे पक्षों को इस समझौते को निर्दिष्ट कर सकती है। कंपनी की भागीदार के द्वारा इस समझौते के किसी प्रावधान के सख्त अनुपालन में असफलता बाद में इस अनुबंध के किसी अन्य प्रावधान को लागू करने के अधिकार की एक छूट नहीं होगी। संविदा (तृतीय पक्षों के अधिकार) अधिनियम 2001 इस समझौते को लागू नहीं होगा। 8.6 संशोधन: कंपनी डिफ़ॉल्ट ACP समझौते या कस्टम ACP समझौते के अलावा किसी भी समय अपने संपूर्ण विवेकाधिकार पर परिवर्तन की सूचना द्वारा या साइट किसी भी महीने की पहली तिथि को एक नए समझौते को प्रकाशित कर इस समझौते में निहित किन्हीं नियमों और शर्तों को संशोधित कर सकती है। संशोधन अगले महीने की पहली तिथि से लागू होंगे। संशोधनों में, उदाहरण के लिए, उपलब्ध रेफरल शुल्क के दायरे में बदलाव, भुगतान प्रक्रिया और कार्यक्रम के नियम शामिल हो सकते हैं। यदि कोई संशोधन भागीदार को मंजूर नहीं है, तो भागीदार का सहारा केवल इस समझौते को समाप्त करना ही होगा। यह भागीदार की जिम्मेदारी है कि वह समझौते या कार्यक्रम में बदलाव के लिए किसी भी महीने पहली तिथि को साइट पर जाँच करे। यदि भागीदार साइट पर कानूनी समझौते का पता नहीं लगा सकता है तो यह भागीदार की जिम्मेदारी है कि वह कंपनी को सूचित करे और कंपनी 15 दिनों के भीतर भागीदार को एक प्रति उपलब्ध करायेगी। हमारी साइट पर परिवर्तन सूचना या नये समझौते के प्रकाशन के बाद भी कार्यक्रम में भाग लेना जारी रखना परिवर्तन की स्वीकृति का बंधन होगा। यदि कंपनी सभी भागीदारों को सेवा उपलब्ध कराना रोक देती है तो यह समझौता सूचना या बिना सूचना के तुरंत समाप्त हो जायेगा। 8.7 दायित्व की सीमा: कंपनी अप्रत्यक्ष, विशेष या परिणामी क्षति, या राजस्व, लाभ या डाटा की किसी भी हानि के लिए उत्तरदायी नहीं होगी, जो कि इस अनुबंध या कार्यक्रम के संबंध में उत्पन्न हो, यहाँ तक कि अगर कंपनी को ऐसे नुकसान संभावना की सलाह दी गई हो। इसके अलावा, इस समझौते और प्रोग्राम के संबंध में कंपनी की कुल देयता औसत मासिक रेफरल शुल्क या इस समझौते के अंतर्गत भागीदार को देय शुल्क से अधिक नहीं होगी, जिसकी गणना एक महीने के औसत के रूप में पहले बारह महीने के आधार पर की जायेगी। 8.9 क्षतिपूर्ति: भागीदार कंपनी, इसके निदेशकों, अधिकारियों और एजेण्टों की क्षतिपूर्ति करने, रक्षा करने और कंपनी को किसी और सभी लागत, दायित्वों, खर्च, निर्णय, नुकसान और अन्य हानियों (बिना किसी सीमा के वकील की फीस ,लागत, निर्णय, पुरस्कार, निपटान राशि और खर्च उस विधि के साथ) से हानिरहित रखने की सहमति देता है जो किसी भी तीसरे पक्ष के दावे के कारण या कार्रवाई के कारण उत्पन्न हों या (i) भागीदार स्वयंइच्छित कदाचार, बुरा विश्वास या प्रदर्शन में घोर लापरवाही या इस समझौते में प्रदान किये गये प्रदर्शन में विफलता, (ii) किसी भी तृतीय पक्ष द्वारा कोई दावा कि किसी वितरक के ट्रेडमार्क या व्यापार नाम इस समझौते की अनुमति के अनुसार प्रयोग किसी भी ट्रेडमार्क या किसी भी अन्य बौद्धिक संपदा या ऐसे तृतीय पक्ष के स्वामित्व अधिकार का उल्लंघन (iii) किसी भी तीसरे पक्ष द्वारा किया गया दावा कि भागीदार की वेब साइट या किसी भी सामग्री, डाटा, सॉफ्टवेयर, विधि, सेवा या भागीदार के द्वारा उपलब्ध कराई गई सामग्री द्वारा, (a) किसी भी पेटेंट, कॉपीराइट, ट्रेडमार्क, व्यापार रहस्य या किसी भी अन्य बौद्धिक संपदा या ऐसे तृतीय पक्ष के स्वामित्व अधिकार का उल्लंघन, (b) बिना किसी सीमा के लागू किसी भी कानून का उल्लंधन, जिसमें गोपनीयता का अधिकार शामिल है, के कारण उत्पन्न हों। 8.9 अप्रत्याशित घटना: कोई भी पक्ष नीचे दिये के अनुसार प्रदर्शन में किसी भी देरी या चूक के लिए उत्तरदायी नहीं होगा, अगर ऐसी देरी या चूक उनके नियंत्रण से बाहर की स्थिति के कारण होती है, लेकिन प्राकृतिक आपदाओं, सरकारी प्रतिबंध, युद्ध, आतंकवादी गतिविधियों, बलवा, परमाणु घटनाओं और/या अन्य कारणों तक ही सीमित नहीं हैं जो उस पक्ष के नियंत्रण के बाहर हैं जिसका प्रदर्शन प्रभावित होता है। 8.10 स्वतंत्र जाँच-पड़ताल: सहमति पत्र को पढ़ लिया गया है और सभी नियम और शर्तों पर भागीदार द्वारा सहमति दी गयी है। भागीदार समझता है कि कंपनी किसी भी समय (प्रत्यक्ष या परोक्ष रूप से) ग्राहक संदर्भ माँग सकती है जो इस समझौते में शामिल हैं या वेबसाइटों को संचालित करते हैं जो भागीदार की वेबसाइट के साथ या प्रतिस्पर्धा के समान होते हैं। इस कार्यक्रम में भागीदारी की वाँछनीयता का मूल्यांकन भागीदार द्वारा स्वतंत्र रूप से किया गया है और इस समझौते में निर्धारित किसी प्रतिनिधित्व, गारंटी या वक्तव्य पर आधारित नहीं है। 8.11 भाषा: यह सहमति पत्र अंग्रेजी भाषा में तैयार किया गया है। किसी एक और भाषा में कोई अनुवाद केवल सुविधा के लिए ही है। अंग्रेजी भाषा के संस्करण और इस तरह के अनुवाद के बीच संघर्ष के मामले में अंग्रेजी भाषा संस्करण अंतिम रूप से मान्य होगा। 
|